“YO HABLO INGLÉS, FRANCÉS Y CIF”

Buenos, chicos, como lo prometido por Twitter hay que cumplirlo, aquí os dejo el trabajazo que se ha marcado nuestra compañera Oti Calvente (@OtiCalvente), que demuestra que, además de hacer unos pasteles para chuparse los dedos, sabe explicar con claridad un tema en el que (reconozcámoslo) estamos muy cortitos la gran mayoría de nosotros:

“YO HABLO INGLÉS, FRANCÉS Y CIF”

Los idiomas o lenguas son el sistema de comunicación entre los humanos. Tanto el emisor como el receptor deben compartir ese código en el que va expresado el mensaje para poder entenderse. Si hablas con un británico necesitas conocer el inglés, con nuestros vecinos galeses, el francés… ¿Y si quiero hablar con mi colega fisioterapeuta? ¿O con un médico? Sería fantástico tener también un idioma común, con el que nos entendiéramos sin importar el origen o el momento. Con este objetivo surgió la Clasificación Internacional de Funcionamiento, de la Discapacidad y de la Salud, más conocida como CIF.

Cuando acudí al 2º Congreso de Fisioterapia Sin Red fue la primera vez que oí hablar de ella. La verdad es que desconocía por completo esas siglas. Por suerte, a las pocas semanas el Colegio de Fisioterapeutas de Andalucía organizaba un curso gratuito sobre CIF y me apunté. Allí tuve la oportunidad de aprender más en profundidad de que se trataba, cómo funcionaba, para qué
servía.

Hace varias semanas que finalicé el curso y he podido reflexionar sobre él y la CIF. Pienso que es muy importante que empecemos a usar ese lenguaje común que existe, que está ahí para nosotros, pero que pocos lo usan. ¿Dónde está el problema? ¿En el lenguaje? ¿En los profesionales?

En ambos. Por un lado, recuerdo como me sentí la primera vez que en el curso me pidieron buscar un código, en un libro que parecía la enciclopedia con la que estudiaba cuando era pequeña. Me parece arcaico que en la era de la tecnología aun estemos así. Esto enlentece el trabajo y ocasiona una gran pérdida de tiempo y desinterés por parte de los profesionales sanitarios. Pero por otro lado, es problema nuestro que aun siendo oficial desde 2001 sea poco o nada lo que conozcamos sobre la CIF.

Desde mi humilde experiencia, quisiera aportar mi granito de arena para que empecemos a cambiar este hecho y podamos avanzar hacia esa utopía en el que el lenguaje de los sanitarios sea verdaderamente real y común al mismo tiempo. He realizado una presentación en prezi (aquí) para que podáis conocer los datos más básicos sobre la CIF, digamos que es el A1.

Os recomiendo que visitéis http://www.imserso.es/imserso_01/documentacion/publicaciones/colecciones/obras_fuera_coleccion/IM_034107 para descargaros la versión abreviada de manera gratuita o a través de la página http://www.icfillustration.com/icfil_spn/top.html acercaros una versión más didáctica sobre la CIF.

¡Animaros a incluir la CIF en vuestro curriculum!

Anuncios

Acerca de Aroterapia

Fisioterapeuta desde 2003 formado en diferentes formas de terapia manual, quedándome con lo que más me sirve de cada una. Ningún método es la panacea, pero uniéndolos se puede obtener un tratamiento muy positivo, siempre que se base en buenos diagnósticos.
Esta entrada fue publicada en Fisioterapia y etiquetada , . Guarda el enlace permanente.

6 respuestas a “YO HABLO INGLÉS, FRANCÉS Y CIF”

  1. Genial el punto de vista. Llevo seis años especializándome en la CIF, actualmente en su versión para la infancia y la adolescencia, y es difícil encontrar perspectivas globales que superen la mera utilización de los códigos. Enhorabuena por el post. Consultaré con mucha atención la presentación que sugieres.

    • Muchas gracias por leerlo, aunque si llevas tanto tiempo estudiando la CIF te servirá de repaso, jajajaja. He leido que la versión de infancia aun no está traducida?

      • Goyena dijo:

        Ya lo hicieron, sí (precisamente con la coordinación de gente de mi comunidad, de Cantabria). La puedes descargar de aquí (http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/81610/1/9789243547329_spa.pdf).
        Me ha encantado leer algo con lo que estoy muy de acuerdo:
        “un libro que parecía la enciclopedia con la que estudiaba cuando era pequeña. Me parece arcaico que en la era de la tecnología aun estemos así. Esto enlentece el trabajo y ocasiona una gran pérdida de tiempo y desinterés por parte de los profesionales sanitarios.”
        Precisamente estoy intentando realizar un proyecto de tesis doctoral para crear un documento dinámico y digital de la CIF-IA aplicada a parálisis cerebral y patología del desarrollo. A ver qué sale de todo eso.

  2. Plasticé dijo:

    Compañeros, gracias por la difusión! Y muy especialmente a Oti Calvente por su fantástica Prezi! La tomo prestada, gracias!

Deja un comentario. Será publicado tras su revisión. No serán publicados comentarios anónimos ni aquellos que falten al respeto al editor o autores del resto de comentarios, así como los Spam.

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s